Уважай лицо старца . Часть Вторая.

Маамар Алтер Ребе.

Ликкутей Тора. «Песнь Песней». Конец 2-го маамара «Черна я».

На основе вышесказанного можно понять обьяснение стиха «Перед лицом седины вставай и т.д.[1]»

В «Ликкутей Тора» Аризаля[2], где приводятся мотивы заповедей, в конце главы «Кдошим» обьясняется, что в словах «Перед лицом седины вставай» «седина» - это борода[3] Арих Анпин[4], а в словах «уважай лицо старца» «лицо старца» - это борода Зьэйр Анпин[5]. Но если так, то как же можно давать заповедь человеку в нижнем мире вставать перед Арих Анпин и Зьэйр Анпин? Ведь сказано «ибо совершенно не ухватить Его мыслью», и «не выживет человек, увидев Меня»[6].

Однако, суть вышеприведённого утверждения состоит в том, что Тора и заповеди спускаются в этот мир из бороды Арих Анпин и бороды Зьэйр Анпин. Заповеди действия спускаются из бороды Арих Анпин, а заповеди-запреты заключены в бороде Зьэйр Анпин. Тот, кто красиво выполняет заповедь, выполняет тем самым предписание «Перед лицом седины вставай». Более того, согласно тому, что сказано в другом месте, что заповеди названы посланниками Всевышнего[7], а посланник человека – как сам посылающий, получается, что «Перед лицом седины вставай» осуществляется буквально.

В частности, это предписание включает в себя обязанность оказывать почёт мудрецам Торы и вставать перед свитком Торы. Зоѓар в конце главы Кдошим обьясняет: «Завидев свиток Торы, рав Ѓамнуна вставал перед ним и говорил: «Перед лицом седины вставай» и т.д.».

Итак, с одной стороны, в предписании «Перед лицом седины вставай» «Перед лицом седины» означает - перед мудрым старецем[8], а в предписании «уважай лицо старца» «старец» означает того, кто приобрёл мудрость, даже если он молод, но мудр. С другой стороны, согласно обьяснению «Ликкутей Тора», в словах «Перед лицом седины вставай» «седина» означает «борода Арих Анпин», называющаяся также термином «Саба[9]», как сказано[10]: «И Древний Днями[11] сидит... и волосы на голове его как чистая шерсть...», а в словах «уважай лицо старца» «лицо старца» означает «борода Зьэйр Анпин», на которую намекают слова «Его локоны вьются, черны...[12]».

В понятии «тот, кто приобрёл мудрость» «приобретение» означает притягивание из состояния сокрытия в состояние раскрытия, с уровня скрытой мудрости[13]. Так обьясняется в Идра[14] 140а: «Из-за того, что эти волосы темны и черны, сказано: «Раскрывающий глубины из тьмы» и т.д.», так как через исполнение заповедей-запретов притягивается качество глубины Высшей Мудрости[15], как сказано «глубоки Твои мысли...». Это подробно обьясняется выше.[16]

Слова «Бойся Б-га твоего» говорят о «женском» качестве – сфире малхут[17] – мира Ацилут[18]. И по сути тут имеется в виду Устная Тора, так как «Малхут – уста, ибо уста произносят слова Устной Торы»[19]. И сюда же входят семь раввинских заповедей и все установления-ограды, введённые мудрецами, и так это следует понимать в Зоѓаре, там же[20], что рабби Шимон сказал: «Здесь намёк на Письменную Тору и намёк на Устную Тору». Так же и в «Микдаш Мелех», там же[21], сказано, что Устная Тора представляет собой «женское» качество, и об этом сказано «Бойся Б-га твоего»[22].

И суть состоит в том, что малхут – ниже Зьэйр Анпин и тем более ниже Арих Анпин, и об этом сказано: «Волосы твои – как стадо коз»[23]. И так как в действительности «слова книжников более суровы, чем слова Торы»[24], потребовалось сказать «бойся». Что же касается сути сказанного «Слаще мне слова книжников, чем вино Торы»[25], так это потому, что корень их слов находится на уровне Сипур, который выше уровня Письменной Торы, находящейся на уровне Сефер[26]. И ещё в другом месте обьясняется, что в утверждении «дополнительная мера понимания дана женщине по сравнению с мужчиной»[27] имеется в виду Устная Тора.

Суть семи раввинских заповедей, как, например, омовение рук, эрув, зажигание ханукальных свечей, состоит в том, чтобы, как и заповеди-запреты, не дать питания внешним элементам[28]. Например, благодаря омовению рук внешние элементы не получают питания от эмоциональных атрибутов души через ногти. И это достигается раввинскими заповедями, которые являются заповедями действия, в то время, как достичь этого через заповеди Письменной Торы можно только через отрицание, что является сутью заповедей-запретов, а в Устной Торе этот уровень притягивается семью раввинскими заповедями, являющимися заповедями действия. Это и есть «дополнительная мера понимания дана женщине».

См. также обьяснение стиха «Так благословляйте» относительно вопроса «Как же не подниму к Израилю Лик мой? Ведь я написал «И будешь есть и насытишься и благословишь»[29], а они взяли на себя размер с оливу!»[30] и т.д.[31], что таким образом они смогли притянуть Б-жественное проявление с того же уровня, с которого оно притягивается через Письменную Тору, - см. там же. См. также об этом дополнительно в маамаре «И услышал отец её обет её» на главу Матот: «И поэтому сказано об этом «Сущность «Бойся Б-га твоего» - это малхут – «уста произносят слова Устной Торы»». И см. также то, что сказано в конце маамара «Голос любимого моего» относительно «гор и холмов, праотцев и праматерей», и из всего этого будет понятна суть Письменной Торы и Устной Торы, а так же окончание стиха – «Я – Г-сподь» - что все они едины, и как это сказано в конце маамара «Соблюдайте субботы мои».


[1] Вайикра 19:32

[2] Аризал – Рабби Йицхак Лурия Ашкенази, великий каббалист, живший в 16-м веке о.э.

[3] Борода – каббалистический термин, обозначающий самый внешний уровень духовной категории.

[4] Букв. «Протяжённый Лик». Трансцендентный уровень Б-жественности, не облекающийся в сотворённые миры, но непосредственно соприкасающийся с ними.

[5] Буквально «Малый Лик». Конфигурация верхних («мужских») атрибутов имманентного уровня Б-жественности, облекающегося в сотворённые миры.

[6] Шмот 33:20

[7] Мидраш Танхума, гл. Вайигаш.

[8] Киддушин, 32б

[9] Старец, седой, предок, дед, учёный.

[10] Даниэль 7:9

[11] В каббале термин «Древний Днями» - «Атик Йомин» - означает трансцендентный уровень Б-жественности, существенно удалённый от сотворённых миров.

[12] Шир Ѓаширим 5:11

[13] Каббалистическая категория «Хохма стимаа».

[14] Идра – часть книги Зоѓар.

[15] Каббалистическая категория «Хохма илаа».

[16] В маамаре «Черна я».

[17] Нижний атрибут имманентного уровня Б-жественности, облекающегося в сотворённые миры.

[18] Высший из миров.

[19] Введение к Тикуней Зоѓар. См. сидур Теѓиллат Ѓашем, стр. 125.

[20] В конце главы Кдошим.

[21] В конце главы Кдошим.

[22] В конфигурации сфирот сторона доброты и любви ассоциируется с «мужским» качеством, а сторона суровости и страха – с «женским».

[23] Шир Ѓаширим 4:1

[24] Санѓедрин, 88б

[25] Авода Зара, 35а

[26] Комм. к Сефер Йецира 1:1. «Сотворил Он свой мир тремя книгами: Сфар, Сипур и Сефер». Эти три однокоренные слова означают соотв. «счёт», «рассказ» и «книга». «Рассказ» намекает на Б-жественную речь и, соответственно, на Устную Тору, а «книга» - на Письменную Тору, причём «рассказ» - выше, чем «книга».

[27] Нида 45б

[28] Имеется в виду сторона мироздания, противоположная святости.

[29] Дварим 8:10

[30] Брахот 20б

[31] Т.е. согласно Торе благословение после еды следует произносить только если насытился, но мудрецы ввели правило произносить благословение после еды даже если сьеден кусок хлеба размером всего лишь с оливу. Таким образом евреи проявили дополнительную любовь к Всевышнему, и Он в ответ проявляет дополнительную любовь и прощает грехи.